Боккаччо изображает падение политического влияния и экономическое оскудение итальянского дворянства, что вынуждает дворян родниться с купцами. Так, в 8 новелле VIII дня он рассказывает о семейном скандале, происшедшем в доме одного купца, женатого на женщине из дворянского дома. Разъяренная мать женщины обрушилась с проклятиями на купчишку, только недавно пришедшего из деревни и благодаря своему богатству сумевшего породниться с родовитыми людьми.
Новеллы Боккаччо, рисующие пестрый и многообразный мир, неодинаковы по своему характеру и построению. Некоторые из них несут в себе явственные следы своего происхождения из средневековых рассказов и являются как бы эскизными зарисовками жизни. Эти новеллы строятся на мимолетном случае, остроумном ответе, забавном каламбуре. Такими эскизными зарисовками являются новеллы VI дня – рассказы о людях, которые смогли остроумным ответом обезоружить своих врагов. Но и эти новеллы содержат определенную тенденцию, отличающую их от старых городских анекдотов.
Остроумие является для Боккаччо одним из прекрасных качеств гуманистически развитой личности. Он противопоставляет острословие, находчивость, шутливость нового человека тупости и неразвитости представителей Средневековья.
Другие новеллы содержат более подробную обрисовку типов и ситуаций. Такой новеллой, дающей великолепную жанровую картинку из деревенской жизни, является, например, 2 новелла VIII дня, рисующая отношения деревенского попа с хитрой молодой крестьянкой, которую ему в конце концов все-таки удается надуть. Необычайно живой, меткий и естественный диалог, полное юмора и наблюдательности изображение жизни деревенского духовенства и крестьян делает эту новеллу настоящей жемчужиной реалистического искусства.
В. Г. Белинский указывал на ту внутреннюю связь, которая существует между новеллой и романом, принадлежащими к одному литературному роду. Это высказывание помогает понять процесс возникновения романа в литературе эпохи Возрождения. Роман складывался из объединения нескольких новелл вокруг одного героя.
Уже в «Декамероне» мы находим пять новелл, объединенных фигурами шутников Бруно и Буффальмакко и посвященных их проделкам. В этих пяти новеллах, связанных между собой одними и теми же персонажами, мы как бы наглядно видим процесс образования романа.
Но в «Декамероне» есть и новеллы, представляющие собой роман в зародыше. Такова, например, 7 новелла II дня, рассказывающая о похождениях красавицы Алатиэль, или 6 новелла того же дня – о злоключениях мадонны Беритолы. В первой из них дан ряд эпизодов, объединенных одной героиней – Алатиэль. По своей структуре данная новелла уже приближается к роману. Однако это роман в миниатюре – лаконичный, краткий, лишенный широты и детальности описаний, характерных для такого большого эпического жанра. Как видим, новеллы весьма разнообразны по типу и зачастую непосредственно прокладывают путь роману.
Средневековая городская новелла не знала ни настоящего раскрытия психологии, ни глубокой характеристики социальных типов. Все это уже появилось в «Декамероне». К числу наиболее удачных типов, созданных Боккаччо, относятся многочисленные образы монахов, обрисованных с большим разнообразием. Их целая галерея, начиная с веселого пройдохи брата Чиполлы и кончая умным, веселым, щеголеватым братом Ринальдо или лицемерным ханжой братом Альбертом. Чрезвычайно удачны психологические характеристики женщин, действующих в новеллах, от недалекой красавицы, ставшей предметом мести школяра, до многочисленных решительных, остроумных и бойких дам, горожанок и крестьянок.
Мастерство Боккаччо в обрисовке психологии особенно ярко проявилось в новеллах о шутниках Бруно и Буффальмакко, в изображении того, как они потешались над приехавшим из Болоньи дураком доктором Симоне и глупым художником Каландрино. Проделки шутников над доктором Симоне показаны в 9 новелле VIII дня. С большим юмором передает Боккаччо чванные и нелепые речи маэстро Симоне, его глупое хвастовство, странные зигзаги его мыслей. Шутники Бруно и Буффальмакко льстят ему, раздувают его тщеславие, вызывают желание вступить в корсарское общество, заманивают его, а когда он, ослепленный своим самомнением, попадает в глупое положение, потешаются над ним.
Умение писателя изображать человеческую психологию проявилось не только в юмористических новеллах, но и в новеллах трагических и героических. Прекрасно раскрывает Боккаччо психологию влюбленной женщины, потерявшей дорогого ей человека. Таково описание трагических переживаний Изабетты (5 новела IV дня), жены Гвильельмо Россильоне (9 новелла IV дня) и в особенности прекрасной, мужественной и умной Гисмонды, отец которой убил ее возлюбленного Гвискардо (1 новелла IV дня). Когда Гисмонда узнала о том, что любовь ее открыта, и решила, что возлюбленный ее убит, она «ощутила невообразимое горе и много раз была близка к тому, чтобы выразить его воплями и слезами, как то большею частью делают женщины; но ее горделивый дух победил эту слабость, она овладела с удивительной силой своим лицом и решила сама с собой скорее чем предъявить какую-нибудь просьбу о себе расстаться с жизнью…».
В такой же сдержанной, но необычайно сильной манере рассказывает Боккаччо, как, движимая любовью и отчаянием, Гисмонда лишила себя жизни, приняв яд.
Именно такие новеллы «Декамерона» и имел в виду Н. Г. Чернышевский, когда писал о Боккаччо: «…у него громадный талант. Некоторые его рассказы надобно, по-моему, поставить рядом с лучшими шекспировскими драмами по глубине и тонкости психологического анализа».